в означеннях
Тлумачення, значення слова «цінити»:

ЦІНИТИ, ціню, ціниш, недок., перех. і без додатка.

1. Те саме, що цінувати 1. І послав Давид по світі Той плужок возити І писати і писати, Як будуть цінити. І цінили того плуга І ціну писали: Скрізь від тисячі червоних Менше не давали (Степан Руданський, Тв., 1959, 514).

2. перен. Судити про кого-, що-небудь, давати оцінку комусь, чомусь. [Старий гість:] А що, дон Пабло? вже тепер нарешті покличе вас король до свого двору, — такого зятя тесть… [Д. Пабло:] Його величність не по зятях, а по заслузі цінить (Леся Українка, III, 1952, 349);
//  Визнавати цінність, значення кого-, чого-небудь. [Єлизавета:] Вшанувати так співця могилу Міг тільки той, хто сам складав пісні, І цим тепер дорожчий ти мені, Бо я ціню святу натхнення силу (Іван Кочерга, П'єси, 1951, 62); — Хіба ж я тебе мало люблю?.. — палко урвала його Настя.. — Я все бачу і ціню, але, крім кохання, треба знати життя (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 67); Хоч він був зовсім непрактичний, бійці, з властивою, мабуть, тільки нашим людям добродушністю, цінили вже саме прагнення Ференца чесно трудитись, стати їм у пригоді (Олесь Гончар, III, 1959, 229);
//  Визнаючи цінність чого-небудь, дорожити ним. Ціни в жнива хвилину більше, ніж взимку годину (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 362); Положивши голову на обидві руки і дивлячись кудись-то далеко-далеко, він замислився. Про що? Чи ціниш ти як слід теперішні свої щасливі хвилини? Так, ціню... (Гнат Хоткевич, I, 1966, 43);
//  Ставити що-небудь високо. Нікому ніколи не сказав [Данкевич] лихого слова; коли жінка часом завередувала, уступався з очей; цінив домашній спокій вище всього і дбав про хату (Осип Маковей, Вибр., 1954, 285); Приязні їхньої невимушений знак Ціню я над усі тріумфи (Микола Зеров, Вибр., 1966, 105); М. Рильський високо цінив мовностилістичну майстерність творів літератури художнього реалізму, чистоту і ясність літературної мови (Народна творчість та етнографія, 2, 1965, 38);
//  Ставитися до кого-небудь з повагою, вважати вартим поваги. Я його [Фрейліграта] високо ціню і тепер, і залічую його до найзначніших поетів, які настали в Німеччині після іюльської [липневої] революції (Леся Українка, IV, 1954, 134).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, . — Стор. 237.

Коментарі (0)