в означеннях
Тлумачення, значення слова «просо»:

ПРО́СО, а, сер.

1. Злакова рослина, з зерен якої одержують пшоно. Просо вітру боїться, а дощеві кланяється (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 251); Гарячою зеленою барвою горить на сонці ячмінь, широко стелеться килим ясно-зеленого вівса, а далі.. темніє просо (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 17); — Моя батьківщина — на Данелевщині, Пшеничка там родила, житечко, просо (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 373).
Волосовидне просо (Panicum capillara, L.) — бур'ян, що засмічує польові культури; Куряче просо (Panicum crus galli, L.) — бур'ян, що засмічує рис, просапні культури і просо.

2. Зерно цієї рослини. Отець Харитін одімкнув комору й видав парубкові вівса, а титар позносив в комору мішки з борошном, з крупами, з просом та квасолею (Нечуй-Левицький, III, 1956, 184); Дівчинка кинула проса курям (Олесь Донченко, Вибр., 1948, 213);  * У порівняннях. Старий підходить до озера, на якому ворушаться надвечірні дукати сонця і перша в'язь молоденької, дрібної, мов просо, ряски (Михайло Стельмах, I, 1962, 424).
Дерти (драти) просо див. дерти.

3. тільки мн. проса. Поле цієї рослини; самі ці рослини на полі. Він [горобець] літав у сусіднє село на проса, і такий прилетів повний, круглий та товстенький, як грудка масла (Іван Франко, IV, 1950, 103); У чорних просах степу мріють заіржавлені рейки залізниці (Григорій Косинка, Новели, 1962, 62).
Не сунь (не тикай, не потикай, не пхай і т. ін.) носа до чужого проса (у чуже просо) — не втручайся у чужі справи; не втручайся куди не слід. Боялася [Олениха] стріч. Справді, Марусякові могли донести, що виділи, мовляв, Олениху — бігла до Криворівні. Взагалі всякі думки брали, З усіх боків можна було чекати, що скажуть: у чуже просо не сунь свого носа (Гнат Хоткевич, II, 1966, 176); — А про нехлюйство у вашій ланці мовчати? — гостро кричала Олеся. — Не тикай носа до чужого проса!.. — Це просо наше, колгоспне,.. (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 146); Обмови, осуджування неприсутніх батько не терпів і, коли кому заганявся язик у той бік, умів зручним зворотом.. збити його з дороги, а молодшого бувало й попросту покартає: «Не пхай носа до чужого проса!» (Іван Франко, IV, 1950, 193).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, . — Стор. 290.

Коментарі (0)