в означеннях
Тлумачення, значення слова «розуміти»:

РОЗУМІТИ, ію, ієш, недок., перех.

1. також без додатка і з підрядним реченням. Сприймати, осягати розумом (у 1, 2 знач.). Дедалі мені стає тепліше, я розумію окремі слова і вже помічаю залізну дорогу [залізницю], будки (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 269); — Про цю бабу можна сказати так: коли вона каже — надворі година, то розумій, що йде дощ, — сказала Христина (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 9); [Публій (до Йоганни):] Я радий, що рідний край вернув тобі здоров'я. (Йоганна дивиться на нього, не розуміючи) (Леся Українка, III, 1952, 177); Тихий ранок віяв солодким диханням спокою, сонце посилало любов у проміннях своїх, але.. ніхто її не розумів (Гнат Хоткевич, I, 1966, 137); Павлуша багато чого не розумів з їхніх розмов. Але дещо й схоплював-таки (Андрій Головко, II, 1957, 278);
//  Сприймати інформацію, передану жестами, знаками і т. ін. Дівчата щось поясняли старій на мигах, показували на дім, на село, але все надаремне: стара не розуміла (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 289); Вони ніколи не розмовляли. Розуміли один одного з погляду (Юрій Яновський, I, 1958, 107);
//  що. Осягати, схоплювати розумом, усвідомлювати ідею, зміст, значення чого-небудь написаного, прочитаного, сказаного і т. ін. Бува й так.., що наче дурний або пришелепуватий, — читаєш, та й не розумієш того, що прочитав (Панас Мирний, V, 1955, 401); — Ти б.. прочитала мені трохи Спенсера. Чогось я ніби ліпше розумію, як ти мені читаєш, — сказала мати (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 21); [Лікар:] Я, простіть, вашої новітньої музики не розумію; крик, лемент якийсь, стогін (Леся Українка, II, 1951, 36); Коли про пекло ми читали, То хто із нас не розумів, За що панів там мордували І жарили зо всіх боків! (Максим Рильський, III, 1961, 26); — Ви розуміли мій задум правильно, а з вашим виконанням я не погоджувався (Юрій Яновський, II, 1958, 25); Пан гнівається, не розуміє натяку (Михайло Стельмах, I, 1962, 283); Хома не розумів слова «бізнес», але й не став розпитувати чехів, що то за звір (Олесь Гончар, III, 1959, 426);
//  Сприймати, схоплювати зміст висловленого нерідною мовою. — А як я поїду за границю — там же всі говорять або по-французьки, або по-німецьки, то я ж би нічого не розуміла там (Леся Українка, III, 1952, 641); Розмовляю ввесь час французькою, італійською мовою.. і розумію все (Юрій Яновський, II, 1958, 87); Бачачи, що подорожні, очевидно, не тутешні і справді нічого не розуміють, селяни враз заговорили (Юрій Смолич, I, 1958, 54);
//  кого. Сприймати, усвідомлювати зміст, значення чого-небудь висловленого, написаного, створеного кимсь. [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Він не може говорити, бо по обличчях людей.. він бачить, що вони його не розуміють (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 199); Брянський діставав із своєї планшетки якісь схеми і записи з формулами, пояснюючи їх Чернишеві, явно задоволений тим, що Черниш його розуміє (Олесь Гончар, III, 1959, 84);
//  кого. Правильно сприймати людину, поділяючи її світогляд, вчинки, настрої, почуття і т. ін. Маю надію, що мене розуміють усі добрі люди і в Галичині і на Україні (Леся Українка, V, 1956, 126); Підіпригора розуміє молодого воєнкома: в ньому крізь незагоєний біль грає радість переможця (Михайло Стельмах, II, 1962, 157); Вона не розуміла його, а хіба сам він розумів себе? (Олексій Кундзіч, Пов, і опов., 1951, 52); Пізнавати, розуміти письменника починають з проникнення в секрети його самобутності, оригінальності, неповторності світобачення і світовідчуття (Радянське літературознавство, 10, 1969, 66).
 Розуміти мову латинську (французьку, італійську, англійську і т. ін.); Розуміти по-французьки (по-вірменськи і т. ін.) — правильно сприймати сказане, написане, уміти говорити мовою (латинською, французькою, італійською, англійською і т. ін.). Королева.. розуміла латинську мову і вміла навіть нею говорити (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 34); Я розумію французьку й італійську мову, але коли наш гід почав розповідати по-англійському, я повела очима по всіх присутніх (Юрій Яновський, II, 1958, 89); По-вірменськи ми, На жаль, не розуміли, та в серцях Таке тепло живлюще розливалось, Така глибока шана до народу, Що крізь віки проніс велику мову (Максим Рильський, III, 1961, 160).
З першого слова розуміти див. перший; З півслова розуміти кого — те саме, що З першого слова розуміти (див. перший). — А тамтешня чергова як? Невже з півслова вас розуміла? (Юрій Шовкопляс, Людина.., 1962, 198).

2. перев. із спол. що. Пройматися свідомістю (у 2 знач.), бути свідомим (у 2 знач.) чого-небудь, ясно, чітко усвідомлювати щось. Бжеський дивився на портрет, розумів, що він дуже вдалий (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 15); — То дитина плаче, бо нічого не розуміє, а доросла, то повинна собі раду дати (Марко Вовчок, I, 1955, 10); Замислився Оленчук. Колишній солдат, він розумів, що значить взятися провідником, яка відповідальність ляже на людину, що згодиться на це (Олесь Гончар, II, 1959, 398); Олена хоче крикнути, але розуміє, що її голос уже не долетить до Христини (Михайло Стельмах, I, 1962, 520); Всі, кому випало щастя хоч раз зустрічатися з Іллічем, слухати його промови, розмовляти з ним, всі розуміли, що це видатна людина, великий революціонер (Комуніст України, 4, 1970, 78); Радянські люди добре розуміють, що чим могутнішою буде наша соціалістична Батьківщина, тим краще і щасливіше буде їх життя (Радянська Україна, 1.XII 1953, 2).

3. перех. і з підрядним реченням. Сприймати не розумом, а інтуїцією, чуттям; відчувати. Тепер, коли минуле покрилося вже прозорчастим туманом,.. — тепер тільки всією душею розумієш, як чисто тоді все було, як гарно, як чесно (Гнат Хоткевич, I, 1966, 145); Ви не маєте своїх дітей і нікого з близьких не втратили на війні. Бо коли б ви розуміли все це душею, то не підписали б цього холодного листа (Віталій Логвиненко, Давні рани, 1961, 15);
//  Сприймати відчуттям, інстинктивно мову, бажання, накази людини (про тварину). Вівчарка плавала швидше і, очевидно, добре розуміла накази, що передавалися їй (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 404); Дома не мав [Євдоким] із ким ні радитись, ні розмовляти, то найбільше говорив із своїми волами. Він і добирав таку скотину, що вона очима розуміла людське слово (Михайло Стельмах, I, 1962, 568); Як не дивно, але армійські коні тягнули краще, ніж фермерські круторогі. Може тому, що коні, розуміючи мову бійців, напинались і відпочивали по єдиній команді (Олесь Гончар, III, 1959, 224).
Серцем розуміти див. серце.

4. Пізнавати закономірності, проникати в суть якого-небудь явища, процесу. Його [Драгоманова] критичні статті «кидали нове світло на нашу минувшину, відкривали нові горизонти, вчили розуміти нашу історію і нашу теперішність..» (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 31);
//  перев. із запереч. частк. не. Знаходити пояснення, причину чого-небудь. Капітан, властиво, не розумів, що діється з ним? (Іван Франко, VI, 1951, 419); Скрізь пусто. Дім стоїть тихий, неначе мертвий. Не розумію (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 268); Орися погнала теля, озираючись, поглядаючи Дорошеві вслід. Дорош не розумів, чого в неї такий кепкуючий погляд, і думав, що вона насміхається з нього як з вершника (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 204);
//  Робити припущення, здогадуватися про що-небудь. — Що ж се таке?.. А, розумію, се проти мене змова... (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 399); Сев пішов за нею слідом. Він почав дещо розуміти. Але від цього йому стало ще тяжче (Юрій Яновський, II, 1958, 139);
//  Осмислюючи, визнавати, приймати що-небудь. По-новому орем, сієм, бо науку розумієм (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 369); Гордіюк розумів лиш одну форму відносин: низький уклін, підлесливу ухмілку [посмішку] і виконання всіх, найдурніших навіть, велінь (Гнат Хоткевич, II, 1966, 55); — Наказ не догма. Обставини змінюються, змінюються й рішення, — відповів Щорс. — Я не розумію цих рішень, — сказав інспектор (Олександр Довженко, I, 1958, 211).

5. Оцінюючи, визначати, кваліфікувати певним чином що-небудь. Річард мовчить.. [Калеб:] Ми розумієм так твоє мовчання, що ти нічим не можеш оправдатись, бо тямиш всю гидоту свого вчинку (Леся Українка, III, 1952, 69); Веремій менше, аніж думав Бараболя, журився за відрізаною землею. Він по-своєму розуміє нову політику (Михайло Стельмах, II, 1962, 283);
//  під чим. Мати на увазі. У нас на практиці під словом поезія розуміють звичайно творчість віршовану (Максим Рильський, IX, 1962, 192); — Нічого. Вона висохне на сонці, — втішав сам себе Йонька, розуміючи під словом «вона» не одежу, а люльку (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 228); Під кулею він розумів не шматок свинцю, а смерть, бо не раз Тимофій був поранений (Михайло Стельмах, II, 1962, 204).

6. Мати відомості, знання про кого-, що-небудь. [Кіндрат Антонович:] От ви, господа [панове], більш нашого вчились, то повинні більш і розуміти (Марко Кропивницький, II, 1958, 250); Коралові рухливі городи, Підводні скелі й дикі чорториї, І всі омани темної води Він, як дитина матір, розуміє (Максим Рильський, I, 1956, 59); Хто з наших письменників так любив і розумів нашого великого письменника Коцюбинського, як любив і розумів його великий російський письменник Максим Горький? (Остап Вишня, День.., 1950, 151); Він змалку захоплювався морем, знав назви багатьох кораблів,.. розумів ряд найпростіших однопрапорних сигналів (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 26);
//  в чому, на чому. Добре розбиратися в чому-небудь, бути добре обізнаним у чомусь. Він мусив слухати її музику, багато музики, хоч нічого не розумів у ній (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 405); — Не перебивайте мене! Нічого ви в природі не розумієте (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Режисер нічого не розуміє на кілях [кораблів], але йому не подобається така непропорційність (Юрій Яновський, II, 1958, 58).
 Розуміти [таємну] мову (розмову і т. ін.) чого — уміти пізнавати зміст якого-небудь явища за його зовнішніми ознаками, проявами, слідами і т. ін. Все в першу весінню цю ніч мало значіння, було насичене чарівною силою віщування.. Все говорило, все давало знаки, все ворожило — треба лиш було розуміти цю мову (Гнат Хоткевич, II, 1962, 27); Довгі роки самотнього життя серед розлогих просторів.. навчили його розуміти таємну розмову [вітру] (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 388); Розуміти що-небудь (дещо) — розбиратися в чому-небудь, мати певні знання з чогось. Роби вже лучче [краще] те, що вмієш, То й бачитиме всяк, Що ти що-небудь розумієш, (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 41); — Не нашого з тобою розуму діло. Є від нас вищі, вчені, хай вони розберуть, що до чого. — Ет, не кажи, ми теж дещо розуміємо, — не здавався Кузь (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 302).
Ні аза не розуміти див. аз; Ні бельмеса не розуміти див. бельмес; Ні бум-бум не розуміти див. бум 1; Нічого не розуміти — не тямити зовсім у чому-небудь. — Ти мені зубів не замовляй. Думаєш, що коли я малограмотний, так, значиться, нічого й не розумію (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Розуміти діло: а) бути досвідченим, обізнаним, розбиратися у чому-небудь. А по мені — вже лучче [краще] пий, Та діло розумій (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 28); б) здогадуватися, про що йде мова. — А чи стане цієї каші на всіх? — спитала Кайдашиха, сердита, що Кайдаш не розуміє діла (Нечуй-Левицький, II, 1956, 303); Розуміти толк у чому — те саме, що Знати толк у чому (див. знати); Розуміти ціну кому, чому — те саме, що Знати ціну кому, чому (див. знати). — Він хлопець путящий, ціну собі розуміє... (Максим Горький, II, 1952, перекл. Ковганюка, 326); [Та (а)] що [ж] тут розуміти? — про що-небудь звичайне, просте, не варте уваги. [Мелхола:] Не розумію, Хусо, що мала б я робити з тими гістьми! [Хуса:] Та що ж тут розуміти? — привітати (Леся Українка, III, 1952, 150); — А що ж тут, Якове Дорохтейовичу, розуміти? — підсміюється Давид (Михайло Стельмах, I, 1962, 480).

7. тільки 2 ос., також із сл. сам, сама, у знач. вставн. сл. і вставн. речення, розм. Уживається для зосередження уваги співрозмовника на чому-небудь. Я був чистий і свіжий, ти розумієш, я був молодий (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 295); — Пишіть хоч і зараз [лист до пана]... Тільки без мене.. Мені, розумієте, незручно починати тяжбу з паном (Михайло Стельмах, I, 1962, 391); — Оце тобі, товаришко Ляля, таке завдання на перший період.. Завдання, сама розумієш, особливе, партійне... (Олесь Гончар, IV, 1960, 33).
Нічого не розумію — уживається для вираження здивування, збентеження і т. ін. Що за чортовиння?.. Чорний цар... машина.. Нічого не розумію, хоч забий! (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 257); Оце (це, се) [й] я розумію! — уживається як вигук при вираженні схвалення, заохочення. — Молодець! Оце я розумію, оце боєць! Під хлороформом, з-під ножа подав сигнали! — казав хірург (Олександр Довженко, I, 1958, 306); — Слова, фрази.. А от ділом довести відвагу — й то не нерозсудливу відвагу, а таку, щоб давала змогу повсякчасної праці — се я розумію! (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 172); «Оце й я розумію, що весна!» думав Сагайда задоволено (Олесь Гончар, III, 1959, 316); Що ви розумієте! — уживається як вигук при запереченні чого-небудь. — Ви думаєте, йому нема чого робити..? Революція! Дихати йому ніколи! Як же я з'явлюсь до нього й відбиратиму дорогий час? Що ви розумієте! (Олександр Довженко, I, 1958, 470).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, . — Стор. 842.

Коментарі (0)