в означеннях
Тлумачення, значення слова «текст»:

ТЕКСТ, у, чол.

1. Відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам'ятка тощо. Друже мій єдиний, пришли мені текст Слова о полку Игоря (Тарас Шевченко, VI, 1957, 86); Нерідко можна було бачити біля цього пам'ятника ..архітектури і туристів, які, приваблені написами на цій споруді, намагались прочитати стертий дощами та людськими пальцями текст (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 516); Рідко можна зустріти літературний текст, так навантажений змістом, як у драматургії Горького (Амвросій Бучма, З глибин душі, 1959, 64); Навчання пішло так швидко, що за місяць обидва хлопчики вже читали друкований текст (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 141);
//  Папір із написаними на ньому авторськими словами. В машині їхав офіцер-парламентер з текстом ультиматуму, підписаного командувачами обох Українських фронтів (Олесь Гончар, III, 1959, 236); Рубанюк скінчив, ступив кілька кроків до президії і поклав на стіл текст історичної Декларації (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 153).

2. Зміст певного словесного твору. Бідна Целя пріла при тій розмові, бо тексту листів, писаних у значній часті [частині] віденським діалектом, не могла добре зрозуміти (Іван Франко, II, 1950, 308); Я їх [переклади] переглянув би, може зробив би деякі авторські зміни в самому тексті (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 359); Семен дістав шкільний зошит і сів за стіл, щоб написати текст першої листівки (Дмитро Бедзик, Дніпро.., 1951, 17); Шпинський голосно передає текст телефонограми (Іван Микитенко, I, 1957, 379);
//  Словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. Сторінку за сторінкою переглядав він.. Раз уже бачені барвисті малюнки будили в серці радість упізнання.. А ще до них і текст (Андрій Головко, II, 1957, 392);
//  Слова до музичного твору. Опанас Маркович нерідко записував не лише тексти пісень, а й їх мелодії (Народна творчість та етнографія, 6, 1968, 32); Найбільше шансів на успіх має пісня, в якій тісно, органічно поєднується красива мелодія з повноцінним.. текстом (Радянське літературознавство, 5, 1958, 23).

3. Основна частина друкарського набору без коментарів, виносок, приміток, малюнків і т. ін. Я хочу сказати про один прийом, який гостро й категорично засуджує К. І. Чуковський: примітки в самому тексті (Максим Рильський, III, 1956, 114); Мандичевський приніс, переклад праці Шеля — «Суспільно-політичні сторонництва в Німеччині». Переклад як переклад, але всіх обурили примітки до тексту (Петро Колесник, Терен.., 1959, 344).

4. Літературний чи інший твір або його уривок для читання, аналізу тощо. Видані мною два томи «Пам'яток українсько-руської мови і літератури» подали вже досить значне число текстів і позволяють робити деякі виводи [висновки] (Іван Франко, XVI, 1955, 313). Навколо альтанки кружляє з книжкою Марко.., гризе він текст із книжки уперто й енергійно (Степан Васильченко, II, 1959, 312);
//  Уривок із біблії, євангелія тощо для проповіді, бесіди, що його наводять як вислів, цитату. Проповідь була довга, на давній, церковній слов'янській мові, пересипана текстами (Нечуй-Левицький, III, 1956, 62); Тексти й пророцтва з корана переплітались у бесіді .. з казками люду (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 292); Годвінсон перегортає біблію і зазначає закладками якісь тексти (Леся Українка, III, 1952, 71).

5. друк. Шрифт, розміром близько 8 мм.

Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, . — Стор. 57.

Коментарі (0)