ВА́РТО, ВАРТ, присудк. сл., з інфін. Уживається
у значенні слід, треба. Самому чудно. А де ж
дітись? Що діяти і що почать? Людей і долю
проклинать Не варт, їй-богу (Тарас Шевченко, II, 1953, 40); — А
справді варто було б поплавати човном. Погода така тиха й
тепла (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 119); [Деіфоб:] Якщо
кажу, то, значить, варто слухать, а ти хоч і віщунка,
та сама своєї долі, видно, не вгадаєш (Леся Українка, II, 1951,
280); Розкажи, все нам знати варто (Андрій Малишко, За.. морем,
1950, 169); — Але підемо звідси. Не варт розповідати
все (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 10);
// перев. з сл.
тільки, лише. Цілком достатньо для чого-небудь. Варто
було тільки поглянуть на мене в той вечір, як панна
Анеля запрохала мене кататься! (Михайло Коцюбинський, II, 1955,
254);
// перев. з сл. тільки, лише. У складному
реченні, звичайно із спол. і, як, щоб у другій частині,
означає умову швидкого здійснення чого-небудь. Вона
певна, що варті їй добігти — і стрінеться чудо, він
оживе й одужає (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 328); Каховка
поставала перед ним, як біле, веселе місто-ярмарок у
пишній зелені, у каруселях, у весняних барвистих райдугах,
під якими кожному везе, під які лише варто вступити,
як у кишенях тобі вже задзвонять легендарні таврійські
червінці (Олесь Гончар, Таврія, 1952, 9); Варто тепер
кулеметникові надушити курок, щоб Кіхану одразу пронизали
кулі (Юрій Яновський, I, 1958, 214).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 295.