в означеннях
Тлумачення, значення слова «западатися»:

ЗАПАДАТИСЯ, аюся, аєшся, недок., ЗАПАСТИСЯ, адуся, адешся, док.

1. Опускатися, провалюватися, уткорюючи западину, заглибину. Струхлявілий бур'ян всуміш з глиною западається під ногами, як трясовиння (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 437); Все, що цекало її цими днями, здавалось їй таким гірким, таким нестерпуче пекучим, що Гашіца воліла б, аби земля запалась під нею (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 249); Перекисле тісто вилилося з корита й, запавшися, стало (Ольга Кобилянська, III, 1956, 505).
Земля западається (запалася) під ким—чим, кому — про безвихідне становище. Під Кавуном земля западалася. Він пройшов мовчки подвір'ям у сільраду і зупинився без лиця коло гуртка куркулів у куті (Петро Козланюк, Сонце.., 1957, 39); Барабашівцям запалась під ногами земля (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 477).

2. Увалюватися, вдаватися всередину (про очі, щоки і т. ін.). Од болісті вона зовсім звелась: щоки, рот та очі її запались, а ніс, підборіддя та чоло стирчали жовті (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 311); Його шкура зчорніла та обліпила кості, очі запались ще глибше (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 343).

3. Провалюватися, заглиблюватися, потрапляти в що-небудь. Видавалося йому, що цілий пароплав і він з ним западається в глибоке море (Мирослав Ірчан, II, 1958, 265); Я боявся і стидався чогось так страшно, що рад би Сув у тій хвилі запастися під землю (Іван Франко, I, 1955, 245); Забейко не сів, а запався у шкіряний фотель (Ірина Вільде, Троянди.., 1961, 86).
 Мов (наче і т. ін.) у землю запастися — безслідно зникнути. Санда з-за воріт щезла, мов у землю запалася (Ольга Кобилянська, III, 1956, 474).

4. перен. Зникати, щезати. [Руфін:] Ти боляче мене словами б'єш... гірка се правда... Та нема вже ради... запався шлях дочесного життя... (Леся Українка, II, 1951, 459); Тепер синам не западеться путь (Андрій Малишко, Звенигора, 1959, 19).
 Нехай (хай) западеться — побажання кому-, чому-небудь пропасти, згинути, зникнути. Не піду я за багача, Нехай западетеся! (Народна лірика, 1956, 211); Бабуся не дала договорити дідові:.. — Кади, серце, може, рибу в морі видушиш своєю люлькою, хай вона тобі западеться... (Юрій Збанацький, Мор. чайка, 1959, 28).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, . — Стор. 239.

Коментарі (0)